TSO проводит Лой Кратонг: фестиваль плавающих огней
В рамках своего крупнейшего мероприятия семестра TSO отпраздновал традиционный тайский фестиваль культурными играми, едой и мероприятиями.
Самра Эш, 28 ноября 2022 г.
Днем 19 ноября на несколько часов просторная комната Университетского союза преобразилась с помощью праздничных украшений, таких как гирлянды, бумажные слоны и золотые ленты на крупнейшем мероприятии тайской студенческой организации в этом семестре — Лой Кратонг: фестивале Плавающие огни.
На большом экране отображались изображения светящихся фонарей, плавающих по воде, создавая уютный фон для праздника. Середину комнаты занимал синий коврик, на котором обслуживающий персонал мог сидеть, ели, разговаривали, играли в настольные игры или складывали оригами. В центре коврика находился небольшой надувной бассейн, наполненный разноцветными цветами лотоса оригами и тусклыми свечами, плававшими на поверхности воды. Кроме того, на каждой поверхности были разбросаны сложенные цветы лотоса, сделанные членами TSO. Вокруг коврика располагались различные станции, между которыми могли перемещаться обслуживающий персонал, каждая из которых была обозначена плакатами, нарисованными членами TSO.
Одним из ярких моментов фестиваля стала бесплатная еда и прохладительные напитки, которые такие участники, как Алита Лин, президент TSO и студентка младшего курса биологии, просыпались в 9 утра, чтобы закончить готовку. На мероприятии было предложено традиционное тайское блюдо «Пад Краков», которое Лин описал как «по сути говяжий фарш с базиликом, чесноком и тайским перцем чили», подаваемое вместе с белым рисом. Наряду с этим блюдом Линь и ее коллеги также приготовили чай из гороха-бабочки, яркий синий чай, приготовленный из цветочных лепестков растения гороха-бабочки.
Помимо еды, на мероприятии были представлены различные традиционные тайские игры, в которых студенты могли попробовать свои силы.
«Мероприятия и игры, которые мы выбрали, были очень уникальными, и мы хотели сделать их специфичными для тайской культуры», — сказал Лин.
В одной игре под названием E-Gar Fuk Khai, которую Лин сравнил с захватом флага, ученики пытались поймать яйца из-за отмеченной линии, не попадая в поле зрения нескольких учеников, отвечающих за «охрану» яиц. Другая игра называлась «Марблс» и напоминала детскую корейскую игру, показанную в «Игре кальмаров», в которой игроки целятся и катят шарик по полу до заданного параметра. Призы варьировались от мягких игрушек и конфет до традиционных тайских закусок, которые Норти Панпиньо, заведующий кафедрой культуры TSO и аспирант первого курса, изучающий промышленную и системную инженерию, привез из своего летнего визита в Таиланд.
Участники, которым не удалось поймать удачу ни на одной из станций, также имели шанс выиграть один из этих призов в лотерее, которая проводилась дважды ближе к концу мероприятия.
Пожалуй, самым запоминающимся аспектом фестиваля была охота за мусором. Члены TSO спрятали по всей комнате несколько брелоков со слонами, и те немногие счастливчики, которые найдут один, будут вознаграждены призом. Ближе к концу мероприятия почти каждый присутствующий искал последний брелок, который было труднее всего спрятать. Члены TSO дразнили ищущих загадочными подсказками, пока брелок наконец не был найден в небольшом бассейне с плавающими цветами лотоса.
Мэйси Цзян, первокурсница, специализирующаяся на компьютерных науках, сказала, что ее любимой частью вечера была охота за мусором и игра в шарики.
«Это было действительно весело», — сказал Цзян. «Я узнал много нового об их культуре, участвуя в этих мероприятиях».
По словам Панпиньо, планирование мероприятия такого масштаба было непростым.
«Для нас как TSO это действительно экспериментальный этап тестирования», — сказал Панпиньо. «На то, чтобы спланировать все это, понадобилось практически начало семестра».
Фиби Лин, руководитель отдела по связям с общественностью TSO и младший специалист по бизнес-администрированию, сказала, что, несмотря на все усилия, TSO столкнулся с несколькими препятствиями еще до того, как мероприятие должно было состояться.
«На прошлой неделе они сказали, что эту комнату больше нельзя использовать», — сказал Лин. «Мы запросили это, но потом его отменили, потому что должен был наступить поздний вечер».